閒遊

攜酒復攜觴,朝朝一似忙。 馬諳頻到路,僧借舊眠牀。 道勝他圖薄,身閒白日長。 扁舟動歸思,高處見滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攜酒復攜觴:攜,攜帶;觴,古代盛酒的器具。
  • 馬諳頻到路:諳,熟悉。
  • 僧借舊眠牀:借,借用;眠牀,睡覺的牀。
  • 道勝他圖薄:道勝,指道家的生活勝過其他;圖薄,指世俗的功名利祿。
  • 扁舟動歸思:扁舟,小船;歸思,回家的念頭。
  • 高處見滄浪:滄浪,指水色蒼茫的大江。

翻譯

我每天都帶着酒,彷彿很忙碌。 馬兒熟悉了常走的路,僧人借給我舊時的牀。 道家的生活勝過世俗的功名,我閒暇時日漫長。 小船喚起了我回家的念頭,站在高處,我看到了蒼茫的大江。

賞析

這首作品描繪了詩人李建勳閒適的生活態度和對自然美景的嚮往。詩中「攜酒復攜觴」展現了詩人日常生活的悠閒,而「馬諳頻到路,僧借舊眠牀」則進一步以馬和僧爲伴,表達了詩人對簡樸生活的喜愛。後兩句「道勝他圖薄,身閒白日長」和「扁舟動歸思,高處見滄浪」則抒發了詩人對道家生活的推崇以及對歸隱生活的嚮往,同時也展現了他對自然美景的欣賞和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文