(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漲水:水位上升。
- 活:流動,生機勃勃。
- 曉色:清晨的光景。
- 西山:指西邊的山。
- 勢似行:形狀像是在行走。
- 玉洞:指道觀中的修煉之地。
- 主人:指道觀的主持或居住者。
- 經劫:經歷劫難,指經歷了長時間的修煉和考驗。
- 攜竿:拿着釣魚竿,這裏象徵修煉或追求長生不老的行爲。
- 就長生:追求長生不老。
翻譯
春天來臨,水位上升,流水生機勃勃;清晨時分,西山的輪廓在晨光中彷彿在行走。玉洞中的主人歷經劫難依然在,他手持釣竿,步步追求着長生不老。
賞析
這首詩描繪了春天早晨的景象,通過「漲水流而活」和「曉色西山勢似行」生動地表現了大自然的生機與動態。後兩句轉向道觀中的修煉者,以「玉洞主人經劫在」和「攜竿步步就長生」表達了修煉者對長生不老的執着追求。整首詩融合了自然景觀與人文情懷,展現了詩人對生命永恆的嚮往。