春雪

隨風竟日勢漫漫,特地繁於故歲看。 幽榭凍黏花屋重,短檐斜溼燕巢寒。 閒聽不寐詩魂爽,淨吃無厭酒肺乾。 莫道便爲桑麥藥,亦勝焦涸到春殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隨風竟日:整天隨着風飄動。
  • 勢漫漫:形容雪勢廣大無邊。
  • 特地:特別地,格外。
  • 故歲:去年。
  • 幽榭:幽靜的亭臺。
  • 凍黏:因寒冷而粘連。
  • 花屋:指花房,花木叢生的地方。
  • 短檐:低矮的屋檐。
  • 斜溼:斜斜地溼潤。
  • 燕巢寒:燕子的巢穴因寒冷而顯得淒涼。
  • 詩魂爽:詩意盎然,精神爽朗。
  • 淨吃無厭:形容飲酒無度,不知滿足。
  • 酒肺乾:酒喝得太多,肺部乾燥。
  • 桑麥藥:指桑葉和麥苗,這裏比喻普通的農作物。
  • 焦涸:乾枯,枯竭。
  • 春殘:春天即將結束。

翻譯

春雪整天隨風飄揚,其勢浩大無邊,比去年看起來更加繁盛。幽靜的亭臺因寒冷而粘連,花房顯得沉重,低矮的屋檐斜斜地溼潤,燕子的巢穴因寒冷而顯得淒涼。閒暇時聽着雪聲,詩意盎然,精神爽朗,盡情飲酒,不知滿足,肺部乾燥。不要說這只是普通的春雪,它也勝過那些乾枯到春天即將結束的景象。

賞析

這首作品描繪了春雪的景象,通過對比去年和今年的雪勢,表達了作者對春雪的獨特感受。詩中運用了豐富的意象,如「幽榭凍黏花屋重」和「短檐斜溼燕巢寒」,生動地描繪了春雪帶來的寒冷和淒涼。後兩句則通過飲酒和詩意的對比,表達了作者對春雪的喜愛和讚美,認爲它勝過春天即將結束時的乾枯景象。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對自然美的敏銳感受和獨特見解。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文