和判官喜雨

去禱山川尚未還,雲雷尋作遠聲寒。 人情便似秋登悅,天色休勞夜起看。 高檻氣濃藏柳郭,小庭流擁沒花壇。 須知太守重牆內,心極農夫望處歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dǎo):祈禱,祈求。
  • 雲雷:比喻天氣變化,雲和雷聲。
  • 尋作:不久,很快就。
  • 秋登:秋天的收穫季節。
  • 高檻(gāo jiàn):高大的門檻,這裏指高大的建築物。
  • 柳郭:柳樹環繞的地方。
  • 小庭流擁:小庭院中水流匯聚。
  • 沒花壇:花壇被水淹沒。
  • 太守:古代官職,相當於現在的市長或省長。
  • 牆內:指太守的官邸或轄區內。
  • 心極:心中極爲。
  • 農夫:農民。

翻譯

我前往山川祈禱尚未歸來,雲雷不久便帶來了遠處的寒聲。 人們的情緒如同秋天的收穫一樣愉悅,無需夜起觀察天色。 高大的門檻旁,柳樹環繞的地方氣氛濃郁;小庭院中,水流匯聚,花壇被水淹沒。 須知太守在其轄區內極爲重視,心中充滿了農夫期盼豐收的喜悅。

賞析

這首作品描繪了太守對農業豐收的期盼和對自然恩賜的感激。詩中通過「雲雷尋作遠聲寒」來預示天氣的變化,而「人情便似秋登悅」則表達了人們對豐收的喜悅。後兩句通過對高檻柳郭和小庭流擁的描寫,進一步以景抒情,展現了太守對農夫期盼豐收心情的深刻理解和共鳴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了太守與民同樂的情懷。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文