(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲木:高聳入雲的樹木。
- 沈沈:深邃的樣子。
- 幽隱:隱居。
- 別業:另外的產業。
- 王稅:國家的稅收。
- 蜀魄:指杜鵑,因其叫聲悲切,常用來象徵哀怨。
- 鷺鷥:一種水鳥。
- 干戈:古代兵器,這裏指戰爭。
- 蝟起:像刺蝟的刺一樣密集出現,形容戰爭頻繁。
- 謫仙:被貶下凡的仙人,這裏指隱居的高人。
翻譯
高聳入雲的樹木深邃,夏天也感到寒意,這裏幽靜隱居已多年。 沒有多少別的產業來交國家的稅,大部分生活都在釣魚船上。 杜鵑的叫聲喚回了芳草的顏色,鷺鷥飛過夕陽下的煙霧。 戰爭如刺蝟的刺般密集,我依然能高枕無憂,這種逍遙生活,真像是被貶下凡的仙人。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的山居生活,通過「雲木沈沈」、「幽隱几經年」等詞句,展現了隱士遠離塵囂、深居簡出的生活狀態。詩中「無多別業供王稅,大半生涯在釣船」反映了隱士對物質生活的淡泊,以及對自然和自由的嚮往。後兩句「干戈蝟起能高臥,只個逍遙是謫仙」則表達了隱士在動盪時局中保持的超然態度,以及他對隱居生活的滿足和自豪。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對塵世紛擾的超越。