無題

紫府仙人號寶燈,雲漿未飲結成冰。 如何雪月交光夜,更在瑤臺十二層。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫府:神話中仙人居住的地方。
  • 仙人:神話中的超自然存在,通常指長生不老的人。
  • 寶燈:這裏指仙人的稱號。
  • 雲漿:神話中仙人飲用的甘露。
  • 瑤臺:神話中神仙居住的華麗樓臺。
  • 十二層:指瑤臺的高度,象徵極高的地位或境界。

翻譯

紫府中的仙人號稱寶燈,他飲用的雲漿還未入口就已結成了冰。 在這樣的雪月交相輝映的夜晚,他更是身處瑤臺的第十二層之上。

賞析

這首詩描繪了一個超凡脫俗的仙境景象。首句以「紫府仙人號寶燈」開篇,即刻勾勒出一個神祕而高貴的仙人形象。次句「雲漿未飲結成冰」則通過雲漿結冰的奇異景象,進一步增強了仙境的神祕感和超自然氛圍。後兩句「如何雪月交光夜,更在瑤臺十二層」則通過雪月交輝的夜晚和瑤臺的高聳,展現了仙人所處環境的壯麗與超然。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對仙境的嚮往和對超脫塵世的渴望。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文