和韓錄事送宮人入道

星使追還不自由,雙童捧上綠瓊輈。 九枝燈下朝金殿,三素雲中侍玉樓。 鳳女顛狂成久別,月娥孀獨好同遊。 當時若愛韓公子,埋骨成灰恨未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 星使:指天子的使者。
  • 追還:召廻。
  • 不自由:不能自主。
  • 雙童:指宮女。
  • 綠瓊輈:綠色的華麗車輛。
  • 九枝燈:古代一種多枝的燈,象征富貴。
  • 金殿:皇宮中的殿堂。
  • 三素雲:道教中指三種顔色的雲,代表神仙的居所。
  • 玉樓:神仙的居所。
  • 鳳女:指宮女。
  • 顛狂:放縱不羈。
  • 久別:長時間的分離。
  • 月娥:指嫦娥,代表孤獨。
  • 孀獨:寡婦的孤獨。
  • 同遊:一起遊玩。
  • 韓公子:指韓錄事。
  • 埋骨成灰:死後化爲灰燼。
  • 恨未休:無盡的遺憾。

繙譯

天子的使者召廻宮女,她們無法自主。兩位宮女被送上華麗的綠色車輛。在九枝燈照耀的金殿中,她們曾經朝拜,而在三素雲環繞的玉樓中,她們曾經侍奉。宮女們放縱不羈,如今已久別,而月宮中的嫦娥,孤獨地好似與她們同遊。如果儅時愛上了韓錄事,那麽即使死後化爲灰燼,心中的遺憾也永遠不會停止。

賞析

這首詩描繪了宮女被召廻的情景,以及她們對過去生活的廻憶和對未來的遺憾。詩中運用了豐富的意象,如“星使”、“九枝燈”、“三素雲”等,營造出一種神秘而華麗的宮廷氛圍。通過對宮女命運的描寫,詩人表達了對她們無法自主的命運的同情,以及對愛情和自由的渴望。詩的最後兩句,以假設的語氣,表達了一種深深的遺憾和無盡的思唸,增強了詩歌的情感深度。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文