(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晉昌:唐代地名,今屬甘肅省。
- 朝天路:指向京城長安的道路。
- 上才:指有才能的人。
- 城閒:城池空曠無人。
- 菸草:煙霧籠罩的草地。
- 村暗:村莊顯得昏暗。
- 雨雲回:雲層厚重,似乎預示着雨的到來。
- 無端:無緣無故。
- 猿應有意哀:猿猴的叫聲似乎帶有哀傷的意味。
- 徵南:指向南方遠行。
- 望鄉臺:古代用來眺望遠方,思念家鄉的高臺。
翻譯
向西北方向前往長安的道路,登高遠望,思念着那些有才能的人。 城池空曠,煙霧籠罩的草地遍佈四周,村莊昏暗,雨雲厚重,似乎即將下雨。 人們怎麼會無緣無故地分別,猿猴的叫聲似乎也帶有哀傷的意味。 我向南方遠行,更加遠離家鄉,吟詠着,直到望鄉臺上的思念之情斷絕。
賞析
這首詩描繪了詩人李商隱在晉昌晚歸時的所見所感。詩中,「西北朝天路」一句即點明瞭詩人的行程方向,同時也隱含了對京城的嚮往與思念。詩人在登高遠望時,不僅看到了城池的空曠和村莊的昏暗,還感受到了即將到來的雨天,這些景象都加深了他的孤獨和憂鬱。詩的後半部分,通過「人豈無端別,猿應有意哀」這樣的對比,表達了詩人對離別的無奈和對自然界生靈的同情。最後,「徵南予更遠,吟斷望鄉臺」則抒發了詩人對家鄉的深切思念,以及因遠行而產生的無盡愁緒。整首詩情感深沉,意境淒涼,展現了李商隱詩歌中常見的哀婉風格。