櫻桃答

衆果莫相誚,天生名品高。 何因古樂府,惟有鄭櫻桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiào):責備,譏諷。
  • 名品:指品質上乘,名聲顯赫。
  • 古樂府:古代的一種詩歌體裁,多用於歌詠時事或抒發情感。
  • 鄭櫻桃:人名,古代美女,傳說中櫻桃的由來與她有關。

翻譯

不要嘲笑其他水果,櫻桃天生就名聲顯赫,品質上乘。 在古老的樂府詩中,爲何只有鄭櫻桃被特別提及。

賞析

這首詩通過對比其他水果,讚美了櫻桃的獨特地位和高貴品質。詩中提到的「鄭櫻桃」,不僅是一個人名,也象徵着櫻桃的美麗和珍貴。李商隱巧妙地運用古樂府中的典故,突出了櫻桃在衆多水果中的特殊地位,表達了對櫻桃的偏愛和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對美好事物的細膩感受和獨特見解。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文