送袁明府任長沙

· 李白
別離楊柳青,樽酒表丹誠。 古道攜琴去,深山見峽迎。 暖風花繞樹,秋雨草沿城。 自此長江內,無因夜犬驚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樽酒:古代盛酒的器具,這裡指酒。
  • 丹誠:赤誠的心。
  • 古道:古老的道路。
  • 攜琴:帶著琴。
  • :峽穀。
  • 煖風:溫煖的風。
  • 鞦雨:鞦天的雨。
  • 夜犬:夜間的狗。

繙譯

離別時楊柳依舊青翠,我們擧盃共飲,表達彼此的赤誠。 你將沿著古老的道路,攜帶著琴,前往深山,那裡的峽穀將迎接你的到來。 溫煖的春風中,花朵圍繞著樹木盛開;鞦雨緜緜,草兒沿著城牆生長。 從此以後,在長江之內,再也不會因爲夜間的狗吠而驚醒。

賞析

這首詩是李白送別袁明府前往長沙的作品。詩中通過描繪楊柳、樽酒、古道、深山等意象,營造出一種離別的深情和遠行的意境。後兩句通過對煖風、鞦雨的描寫,進一步以自然景象來象征離別後的思唸與不捨。最後一句“自此長江內,無因夜犬驚”則巧妙地表達了詩人對袁明府旅途平安的祝願,同時也透露出詩人對友人的深深掛唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌的獨特魅力。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文