寄王漢陽

· 李白
南湖秋月白,王宰夜相邀。 錦帳郎官醉,羅衣舞女嬌。 笛聲喧沔鄂,歌曲上雲霄。 別後空愁我,相思一水遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南湖:指洞庭湖,位於今湖南省北部。
  • 王宰:指王漢陽,宰是對地方官員的尊稱。
  • 錦帳:華美的帳幕,常用來形容宴會的豪華。
  • 郎官:古代對官員的一種稱呼,這裏指李白自己。
  • 羅衣:輕軟的絲織品製成的衣服,常用來形容舞女的服飾。
  • 沔鄂:指沔水和鄂州,沔水即今漢水,鄂州在今湖北省。
  • 相思:思念之情。

翻譯

南湖的秋夜月色皎潔,王漢陽在夜晚邀請我相聚。 華美的帳幕下,我這位郎官陶醉其中,穿着羅衣的舞女嬌媚動人。 笛聲在沔水和鄂州間迴盪,歌聲直上雲霄。 分別後我感到空虛和憂愁,對你的思念如同那遙遠的水面一樣無邊。

賞析

這首作品描繪了李白與王漢陽在秋夜南湖畔的歡聚場景,通過「錦帳」、「羅衣」等詞藻,展現了宴會的豪華與舞女的嬌媚。詩中「笛聲喧沔鄂,歌曲上雲霄」生動地傳達了音樂的悠揚與宴會的熱鬧。結尾的「別後空愁我,相思一水遙」則表達了詩人對友人的深切思念,情感真摯,意境深遠。整首詩語言優美,情感豐富,展現了李白詩歌的獨特魅力。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文