讀惠山若冰師集因題故院三首

· 李騭
五天何處望,心念起皆知。 化塔留今日,泉鳴自昔時。 古苔生石靜,秋草滿山悲。 莫道聲容遠,長歌白雪詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五天:指佛教中的東、西、南、北、中五方天。
  • 化塔:指佛教中的舍利塔,用以安置佛骨。
  • 泉鳴:泉水流動的聲音。
  • 古苔:古老苔蘚。
  • 聲容:聲音和容貌。
  • 長歌:長時間歌唱。
  • 白雪詞:指高雅的詩歌,源自《白雪歌送武判官歸京》。

翻譯

在五方天中何處眺望,心中的思緒一一浮現。 化塔依舊屹立至今,泉水聲自遠古便已鳴響。 古老的苔蘚覆蓋着靜謐的石頭,秋草遍佈山間,顯得悲涼。 不要說聲音和容貌已遠去,我仍能長時間吟唱那高雅的《白雪詞》。

賞析

這首作品通過對惠山若冰師集的閱讀,表達了詩人對佛教文化和自然景觀的深刻感悟。詩中「五天」、「化塔」、「泉鳴」等詞語,體現了佛教的深遠影響和歷史的厚重感。同時,通過對「古苔」、「秋草」的描繪,傳達出一種滄桑和悲涼的情感。結尾的「長歌白雪詞」,則展現了詩人對高雅文化的追求和傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對傳統文化和自然之美的敬仰與懷念。

李騭

唐隴西成紀人,家於涔陽。文宗大和中,居無錫慧山寺,讀書三載。開成中,爲荊南節度巡官,後祠部員外郎。宣宗大中間,爲山南西道節度副使。懿宗鹹通中,官太常少卿、弘文館學士。七年,召充翰林學士,加知制誥,遷中書舍人。九年,出院,授檢校左散騎常侍、江西觀察使。 ► 8篇诗文