春詞

日高閒步下堂階,細草春莎沒繡鞋。 折得玫瑰花一朵,憑君簪向鳳皇釵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日高:太陽升得很高,指時間已近中午。
  • 閒步:悠閒地散步。
  • 堂階:堂屋前的臺階。
  • 細草春莎:細嫩的草和春天的莎草。
  • :淹沒,這裏指草叢高到遮住了繡鞋。
  • 玫瑰:一種美麗的花朵,常用來象徵愛情。
  • :依靠,這裏指請。
  • :用作動詞,插戴。
  • 鳳皇釵:鳳凰形狀的髮釵,古代女性的一種頭飾。

翻譯

太陽升得很高,我悠閒地走下堂屋前的臺階,春天的細草和莎草茂盛得遮住了我的繡鞋。我折下一朵美麗的玫瑰花,請你幫我插在鳳凰形狀的髮釵上。

賞析

這首詩描繪了一個春日午後的悠閒場景,通過細膩的描寫展現了春天的生機與美麗。詩中「日高閒步下堂階」一句,既表達了時間的流逝,又體現了詩人的閒適心情。後兩句通過對玫瑰花和鳳凰釵的描寫,增添了詩意的浪漫與女性的柔美,同時也隱含了對美好事物的欣賞和對愛情的嚮往。整首詩語言簡潔,意境清新,給人以美的享受。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文