(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 侵晨:天快亮的時候。
- 結駟:古代稱四匹馬拉的車爲駟,結駟即指準備馬車。
- 酒徒:嗜酒的人。
- 尋芳:尋找花草,比喻尋歡作樂。
- 長安衢:長安的大街,這裡泛指繁華的街道。
- 思量:考慮,思考。
- 少壯:年輕力壯的時候。
- 白頭:指老年。
- 歎訏:歎息。
繙譯
早晨剛開一朵花,傍晚又落一朵花。衹怕雨水淋漓,又見春天蕭條。 天快亮時準備好馬車,帶上酒友,去尋找美景,踏遍長安的繁華街道。思考著年輕時不自尋快樂,將來老了衹能空自歎息。
賞析
這首作品通過描繪花開花落的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對及時行樂的思考。詩中“朝始一枝開,暮複一枝落”形象地描繪了花朵的短暫生命,暗喻人生的無常和時光的匆匆。後兩句則通過對比“少壯不自樂”與“他日白頭空歎訏”,強調了珍惜儅下、及時行樂的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。