送盧秀才一絕

· 杜牧
春瀨與煙遠,送君孤棹開。 潺湲如不改,愁更釣魚來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春瀨(chūn lài):春天的水流。
  • :指水麪上蒸發的霧氣。
  • 孤櫂(gū zhào):孤舟,單獨的船。
  • 潺湲(chán yuán):水流聲,形容水流緩慢而連續。
  • 釣魚:指漁夫釣魚,這裡可能比喻憂愁的到來。

繙譯

春天的水流與菸霧一同遠去,我送你乘著孤舟啓程。 如果那潺潺流水聲依舊不變,憂愁會更加深重,就像釣魚一樣悄然而至。

賞析

這首作品描繪了春天送別友人的情景,通過“春瀨與菸遠”和“孤櫂開”的意象,表達了離別的孤寂與不捨。後兩句以“潺湲如不改”爲背景,暗示了時間的流逝與不變的憂愁,而“愁更釣魚來”則巧妙地將憂愁比作釣魚,形象地表達了憂愁的突然與不可避免。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧送別詩的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文