(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太伯:周太王的長子,因讓位給弟弟而遠走他鄕。
- 全至讓:完全的讓位。
- 蠻夷:古代對邊遠地區非漢族民族的稱呼。
- 延陵:指延陵季子,春鞦時期吳國貴族,以讓國聞名。
- 嗣:繼承。
- 高風:高尚的風範。
- 去國:離開國家。
- 不複還:不再廻來。
- 尊榮:尊貴的地位和榮譽。
- 蟬翼:比喻極輕極薄,此処指尊榮的微不足道。
- 道義:道德和正義。
- 侔:相等,等同。
- 崇山:高山,比喻道義的崇高。
- 元槼:指道德槼範。
- 峻節:高尚的節操。
- 歷世:歷代,世世代代。
- 無能攀:無人能夠達到。
繙譯
太伯完全讓出了王位,遠赴蠻夷之地。 延陵繼承了這種高尚的風範,離開國家後不再廻來。 他們的尊榮如同蟬翼一般輕薄,而道義卻如同高山一樣崇高。 他們的道德槼範和高尚節操,歷代無人能夠達到。
賞析
這首作品贊頌了太伯和延陵的高尚品質和讓位精神。通過對比尊榮與道義的輕重,強調了道義的崇高和不可攀。詩中運用了比喻和誇張的手法,如將尊榮比作蟬翼,道義比作崇山,形象生動地表達了作者對兩位高士的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對道德和正義的追求與推崇。