緱山廟
朝吾自嵩山,驅駕遵洛汭。
逶遲轘轅側,仰望緱山際。
王子謝時人,笙歌此賓帝。
仙材夙所稟,寶位焉足系。
爲迫丹霄期,闕流蒼生惠。
高蹤邈千載,遺廟今一詣。
肅肅生風雲,森森列鬆桂。
大君弘至道,層構何壯麗。
稽首環金壇,焚香陟瑤砌。
伊餘超浮俗,塵慮久已閉。
況復清夙心,蕭然葉真契。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緱山廟:位於河南省洛陽市嵩縣,傳說爲紀念仙人王子喬而建。
- 洛汭:洛水的彎曲處,這裏指洛水流域。
- 逶遲:曲折綿延的樣子。
- 轘轅:山名,位於河南省西部。
- 王子謝時人:指王子喬,傳說中的仙人,曾在此地吹笙引鳳。
- 寶位:指仙人的地位。
- 丹霄期:指仙人昇天的時刻。
- 闕流蒼生惠:指仙人離開後,不再施惠於人間。
- 高蹤:高尚的行爲或事蹟。
- 肅肅:莊嚴的樣子。
- 森森:繁密的樣子。
- 大君:指皇帝。
- 弘至道:弘揚至高無上的道。
- 層構:指廟宇的建築結構。
- 稽首:古代的一種禮節,跪拜時頭至地。
- 環金壇:環繞着金色的祭壇。
- 陟瑤砌:登上玉石砌成的臺階。
- 伊餘:我。
- 超浮俗:超越世俗。
- 塵慮:世俗的憂慮。
- 夙心:早年的心願。
- 真契:真正的契合。
翻譯
早晨我從嵩山出發,驅車沿着洛水前行。 曲折地經過轘轅山旁,仰望着緱山的邊際。 王子喬告別了塵世,笙歌曾在此地爲帝王演奏。 他的仙骨天賦異稟,仙人的地位又怎能束縛他。 爲了迎接昇天的時刻,他離開了,不再施惠於人間。 他的高尚事蹟已遠去千年,如今我來到這座遺廟。 廟宇莊嚴,風雲似乎在此生息,鬆桂繁密排列。 皇帝弘揚至高無上的道,廟宇的建築何等壯麗。 我跪拜在金色的祭壇周圍,焚香登上玉石臺階。 我已超越了世俗,塵世的憂慮早已關閉。 何況我還有早年的心願,與這真正的契合相得益彰。
賞析
這首作品描繪了詩人前往緱山廟的旅程及其對仙人王子喬的敬仰。詩中,詩人通過對自然景觀的細膩描繪,表達了對仙人超脫塵世的嚮往和對至高無上道的追求。詩人的內心世界與外在景觀相互映照,展現了一種超越世俗、追求精神昇華的境界。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人對仙境的無限嚮往和對塵世的超然態度。