(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧玉:這裏指年輕貌美的女子。
- 白玉臺:指精美的梳妝檯。
- 翠釵:翠綠色的髮釵。
- 香頸:指女子美麗的頸項。
翻譯
畫好長眉,輕輕掀起繡簾, 美麗的女子正收拾着精美的梳妝檯。 想要問問那翠釵上的鳳凰, 不知那女子的香頸是爲了誰而回轉。
賞析
這首詩描繪了一位正在梳妝的女子,通過「長眉畫了」和「碧玉行收白玉臺」的細膩描寫,展現了女子的美麗與優雅。後兩句「爲問翠釵釵上鳳,不知香頸爲誰回」則帶有一種淡淡的哀愁和遐想,詩人似乎在詢問女子的內心世界,她那美麗的頸項是爲了誰而回轉,增添了詩意的深度和情感的複雜性。整首詩語言優美,意境含蓄,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。