關門柳

永定河邊一行柳,依依長髮故年春。 東來西去人情薄,不爲清陰減路塵。
拼音

賞析

李商隱,不僅有情有意,還是個熱愛自然的環保主義者。你若有情我便有意;或者落花有情,流水無意。講的是情意就如禮尚往來。比現在流行的“我愛你與你無關”更尊重對方。李商隱還贊成“減路塵”,與我們現在減二氧化碳排放相呼應。若是我們人同李商隱,地球便能更長久一些。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永定河:位於今北京市西部,流經河北、北京等地。
  • 依依:形容柳枝柔軟下垂的樣子,也帶有依戀之意。
  • 長髮:這裏指柳樹枝條茂盛,如同長髮一般。
  • 故年春:過去的春天。
  • 人情薄:指人與人之間的感情淡薄。
  • 清陰:清涼的樹蔭。
  • 減路塵:減少路上的塵土。

翻譯

永定河邊排列着一行柳樹,它們的枝條柔軟下垂,彷彿是過去春天的長髮。 人們東來西往,彼此間的情感淡薄,這些柳樹並不因爲它們提供的清涼樹蔭而減少路上的塵土。

賞析

這首詩通過描繪永定河邊的柳樹,表達了詩人對世態炎涼的感慨。詩中的柳樹象徵着恆久不變的自然之美,而「人情薄」則反映了人與人之間的疏離和冷漠。詩人通過對柳樹的描寫,暗示了自然與人文的對比,表達了對純真情感的懷念和對現實社會的批判。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文