上嘉州青衣山中峯題惠淨上人幽居寄兵部楊郎中
青衣誰開鑿,獨在水中央。
浮舟一躋攀,側徑緣穹蒼。
絕頂詣老僧,豁然登上方。
諸嶺一何小,三江奔茫茫。
蘭若向西開,峨眉正相當。
猿鳥樂鐘磬,松蘿泛天香。
江雲入袈裟,山月吐繩牀。
早知清淨理,久乃機心忘。
尚以名宦拘,聿來夷獠鄉。
吾友不可見,鬱爲尚書郎。
早歲愛丹經,留心向青囊。
渺渺雲智遠,幽幽海懷長。
勝賞欲與俱,引領遙相望。
爲政愧無術,分憂幸時康。
君子滿天朝,老夫憶滄浪。
況值廬山遠,抽簪歸法王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉州:今四川省樂山市。
- 青衣山:位於樂山市。
- 惠淨上人:一位僧人。
- 兵部楊郎中:兵部的一位官員,姓楊,擔任郎中職務。
- 躋攀:攀登。
- 側徑:小路。
- 穹蒼:天空。
- 詣:拜訪。
- 豁然:突然開闊的樣子。
- 三江:指岷江、青衣江、大渡河。
- 蘭若:寺廟。
- 峨眉:山名,位於四川省峨眉山市。
- 鐘磬:佛教法器。
- 松蘿:一種植物,常附生在松樹上。
- 袈裟:僧人的法衣。
- 繩牀:僧人打坐的坐具。
- 清淨理:佛教的清淨之道。
- 機心:世俗的心機。
- 名宦:名聲和官職。
- 聿來:來到。
- 夷獠:古代對西南少數民族的稱呼。
- 鬱:茂盛,這裏指地位顯赫。
- 尚書郎:尚書省的官員。
- 丹經:煉丹的書籍。
- 青囊:指道家的書籍或法器。
- 雲智:高遠的智慧。
- 海懷:廣闊的胸懷。
- 勝賞:美好的景色。
- 引領:伸長脖子遠望。
- 爲政:治理國家。
- 分憂:分擔國家的憂慮。
- 時康:時世太平。
- 天朝:指朝廷。
- 滄浪:指隱居的地方。
- 廬山:山名,位於江西省。
- 抽簪:指棄官歸隱。
- 法王:佛教中對佛陀的尊稱。
翻譯
青衣山是誰開鑿的,獨自屹立在水的中央。 乘船攀登,沿着小路直達天空。 到達山頂拜訪老僧,突然間登上了高處。 四周的山嶺顯得多麼渺小,三江奔流茫茫。 寺廟朝西開放,峨眉山正對着。 猿猴和鳥兒喜歡鐘磬的聲音,松蘿散發着天香。 江邊的雲霧滲入袈裟,山間的月亮照亮繩牀。 早就知道佛教的清淨之道,久已忘卻了世俗的心機。 仍然被名聲和官職所束縛,來到這夷獠之鄉。 我的朋友無法見到,他已成爲尚書省的官員。 早年喜愛煉丹的書籍,留心研究道家的青囊。 遙遠的智慧,深邃的胸懷。 美好的景色想要與你共享,引領着遙遠的相望。 治理國家感到愧疚無術,慶幸時世太平分擔國家的憂慮。 朝廷中滿是君子,我這個老頭子回憶起隱居的地方。 何況廬山遙遠,我決定棄官歸隱,迴歸佛教的法王。
賞析
這首詩描繪了詩人岑參在嘉州青衣山中的所見所感,通過對自然景色的讚美和對佛教清淨之道的嚮往,表達了對世俗名利的超然態度和對隱居生活的渴望。詩中,「青衣誰開鑿,獨在水中央」展現了青衣山的孤高與神祕,「江雲入袈裟,山月吐繩牀」則巧妙地將自然與佛教文化融爲一體,體現了詩人對清淨生活的嚮往。最後,詩人通過對友人的思念和對時局的感慨,表達了自己對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超脫。