上嘉州青衣山中峯題惠淨上人幽居寄兵部楊郎中

· 岑參
青衣誰開鑿,獨在水中央。 浮舟一躋攀,側徑緣穹蒼。 絕頂詣老僧,豁然登上方。 諸嶺一何小,三江奔茫茫。 蘭若向西開,峨眉正相當。 猿鳥樂鐘磬,松蘿泛天香。 江雲入袈裟,山月吐繩牀。 早知清淨理,久乃機心忘。 尚以名宦拘,聿來夷獠鄉。 吾友不可見,鬱爲尚書郎。 早歲愛丹經,留心向青囊。 渺渺雲智遠,幽幽海懷長。 勝賞欲與俱,引領遙相望。 爲政愧無術,分憂幸時康。 君子滿天朝,老夫憶滄浪。 況值廬山遠,抽簪歸法王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嘉州:今四川省樂山市。
  • 青衣山:位於樂山市。
  • 惠淨上人:一位僧人。
  • 兵部楊郎中:兵部的一位官員,姓楊,擔任郎中職務。
  • 躋攀:攀登。
  • 側徑:小路。
  • 穹蒼:天空。
  • :拜訪。
  • 豁然:突然開闊的樣子。
  • 三江:指岷江、青衣江、大渡河。
  • 蘭若:寺廟。
  • 峨眉:山名,位於四川省峨眉山市。
  • 鐘磬:佛教法器。
  • 松蘿:一種植物,常附生在松樹上。
  • 袈裟:僧人的法衣。
  • 繩牀:僧人打坐的坐具。
  • 清淨理:佛教的清淨之道。
  • 機心:世俗的心機。
  • 名宦:名聲和官職。
  • 聿來:來到。
  • 夷獠:古代對西南少數民族的稱呼。
  • :茂盛,這裏指地位顯赫。
  • 尚書郎:尚書省的官員。
  • 丹經:煉丹的書籍。
  • 青囊:指道家的書籍或法器。
  • 雲智:高遠的智慧。
  • 海懷:廣闊的胸懷。
  • 勝賞:美好的景色。
  • 引領:伸長脖子遠望。
  • 爲政:治理國家。
  • 分憂:分擔國家的憂慮。
  • 時康:時世太平。
  • 天朝:指朝廷。
  • 滄浪:指隱居的地方。
  • 廬山:山名,位於江西省。
  • 抽簪:指棄官歸隱。
  • 法王:佛教中對佛陀的尊稱。

翻譯

青衣山是誰開鑿的,獨自屹立在水的中央。 乘船攀登,沿着小路直達天空。 到達山頂拜訪老僧,突然間登上了高處。 四周的山嶺顯得多麼渺小,三江奔流茫茫。 寺廟朝西開放,峨眉山正對着。 猿猴和鳥兒喜歡鐘磬的聲音,松蘿散發着天香。 江邊的雲霧滲入袈裟,山間的月亮照亮繩牀。 早就知道佛教的清淨之道,久已忘卻了世俗的心機。 仍然被名聲和官職所束縛,來到這夷獠之鄉。 我的朋友無法見到,他已成爲尚書省的官員。 早年喜愛煉丹的書籍,留心研究道家的青囊。 遙遠的智慧,深邃的胸懷。 美好的景色想要與你共享,引領着遙遠的相望。 治理國家感到愧疚無術,慶幸時世太平分擔國家的憂慮。 朝廷中滿是君子,我這個老頭子回憶起隱居的地方。 何況廬山遙遠,我決定棄官歸隱,迴歸佛教的法王。

賞析

這首詩描繪了詩人岑參在嘉州青衣山中的所見所感,通過對自然景色的讚美和對佛教清淨之道的嚮往,表達了對世俗名利的超然態度和對隱居生活的渴望。詩中,「青衣誰開鑿,獨在水中央」展現了青衣山的孤高與神祕,「江雲入袈裟,山月吐繩牀」則巧妙地將自然與佛教文化融爲一體,體現了詩人對清淨生活的嚮往。最後,詩人通過對友人的思念和對時局的感慨,表達了自己對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超脫。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文