(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖龍:指秦始皇。
- 浮海:指秦始皇曾試圖在海上建造橋樑。
- 不成橋:未能成功建造橋樑。
- 漢武:指漢武帝。
- 尋陽:地名,今湖北省黃梅縣西南。
- 射蛟:漢武帝曾在此地射殺蛟龍,但未成功。
- 樓艦:指高大華麗的戰船。
- 輕秦漢:輕視秦漢的功業。
- 文皇:指唐太宗李世民。
- 渡遼:指唐太宗曾渡過遼河,征伐高句麗。
翻譯
秦始皇曾試圖在海上建造橋樑,但未能成功;漢武帝在尋陽射殺蛟龍,也徒勞無功。我們的永王所擁有的戰船,比秦漢時期的更爲雄偉,他的雄心壯志,就像是唐太宗想要渡過遼河,征伐遠方一樣。
賞析
這首詩通過對比秦始皇和漢武帝的歷史事蹟,突出了永王的雄心壯志和軍事實力。李白以「祖龍浮海不成橋,漢武尋陽空射蛟」來描繪歷史上的失敗,而以「我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼」來表達對永王的讚美,將其比作文治武功兼備的唐太宗,展現了永王的雄才大略和遠大抱負。整首詩語言簡練,意境開闊,充滿了對永王的崇敬之情。