周玉繩年兄遷居道院屢疏乞身初夏過訪漫賦

豈難輕襆被,難契是恩深。 玉立人嫌潔,金門疏亦沈。 卜居非傲物,掃榻爲知音。 若論平生意,應無負此心。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(pú):古代一種衣服,類似袍子。
(qì):理解,明白。
(shěn):沉靜,深沉。
卜居(bǔ jū):選擇居住的地方。
知音:知己,志同道合的朋友。

翻譯

穿着輕薄的袍子並不難,難的是理解那深厚的情誼。
周圍的人嫌棄你端莊整潔,家門敞開卻顯得冷清。
選擇居所並非出於傲慢,整理牀榻只爲結交志同道合的朋友。
如果說起一生的志向,應該不會辜負這份心意。

賞析

這首詩描繪了詩人周玉繩年兄遷居道院後的心境。詩中通過對輕襆被、恩情深淺、潔淨與冷清、志同道合等情感的表達,展現了詩人對於人際關係和內心追求的思考。詩人表達了對於真摯友誼的珍視,以及對於清靜淡泊生活態度的堅守。整體氛圍清新淡雅,意境深遠,展現了詩人內心深處的寧靜與堅定。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文