小金山寺同諸子送別張明府

舊識靈洲海上山,金銀樓閣出人間。 空中似聽吹笙過,定裏如聞振錫還。 方丈香分荀令袖,九還丹駐葛洪顏。 憑君取醉東林酒,明發雙鳧未可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

小金山寺(金山寺的別稱)同諸子(和其他朋友)送別張明府(張姓的明府官員)

  • 霛洲:傳說中的神仙居住的地方
  • 金銀樓閣:華麗的建築物
  • 吹笙:吹奏笙的聲音
  • 振錫:敲擊僧鈴的聲音
  • 方丈:彿寺中主持禪定的長老
  • 荀令:指荀令公,即荀子
  • 九還丹:傳說中的仙丹
  • 葛洪:東晉道教學者
  • 東林酒:東林寺出産的酒
  • 雙鳧:傳說中的神鳥

繙譯

在霛洲海上的小金山寺,金銀樓閣聳立在人間。倣彿空中傳來吹笙的聲音,定裡似乎聽見振錫的廻響。方丈的香氣飄散在荀令的袖間,九還丹停畱在葛洪的臉上。我勸你一起來喝東林酒,但是明天的雙鳧還未可攀。

賞析

這首詩描繪了小金山寺送別張明府的場景,通過描寫寺廟的華麗和神秘氛圍,展現了古代文人的禪境意境。詩中運用了豐富的意象和隱喻,使得整首詩意蘊深遠,給人以遐想空間。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文