送王僉事之湖廣

江漢維南紀,星辰近太微。 地分方岳重,官到憲臺稀。 遠水連秋闊,輕帆徹夜飛。 人生驄馬貴,好是繡爲衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太微:北斗七星中的一顆星,位於北斗斗杓的最尖端。
  • 方岳:指方山和嶽山,古代傳說中的兩座名山。
  • 憲臺:指官員的職位。
  • 驄馬:一種品種優良的馬。
  • :精美的刺繡。

翻譯

江漢是南方的界限,星辰靠近北斗七星中的太微星。地勢分佈着方山和嶽山,官員到達憲臺的機會很少。遠處的水面連綿廣闊,輕舟整夜飛馳。人生中擁有一匹優良的驄馬很珍貴,更好的是穿着精美的刺繡衣服。

賞析

這首詩描繪了詩人送別王僉事的場景,通過對自然景物和人生價值的描繪,表達了對友人的祝福和美好願望。詩中運用了豐富的意象,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好生活的嚮往。整體氛圍優美,意境深遠。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文