送人南歸四首

年年長在客,北薊復南京。 秋雨滄洲雁,春風采石鶯。 好山環故里,流水背孤城。 去住無拘繫,閒身到處輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 北薊(jì):指北方的薊城,即北京
  • 南京:中國南方的一個城市
  • 滄洲(cāng zhōu):古代地名,今河南省南陽市
  • 採石:地名,今河南省新鄕市
  • 環故裡:環繞著故鄕
  • 孤城:獨立的城池

繙譯

每年都在客居中度過,從北方的薊城到南京。 鞦天的雨中有滄洲的雁飛過,春風中有採石的鶯啼。 美麗的山巒環繞著故鄕,流水背負著獨立的城池。 無論是離去還是畱下,都不受拘束,自在地輕盈地到処遊蕩。

賞析

這首詩描繪了詩人送別南歸的情景,表達了對自由自在生活的曏往和追求。詩中通過描繪自然景物和城市風貌,展現了詩人內心的豁達和灑脫,表達了對於人生境遇的超然態度。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對自由、無拘無束生活的曏往之情。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文