題蘭

寂寞孤叢棘石邊,自榮自悴自清妍。 空山零落知多少,垂老看圖一慨然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

孤叢:獨自生長的草叢。
棘石:多刺的石頭。
自榮:自我美化。
自悴:自我消瘦。
自清妍:自然清秀。
空山零落:荒涼的山野。
一慨然:一聲嘆息。

翻譯

獨自生長在多刺的石頭旁,自我美化,自我消瘦,自然清秀。荒涼的山野上,凋零的景象不知有多少,年老時看着這一切,不禁發出一聲嘆息。

賞析

這首詩描繪了一幅淒涼的山野景象,孤獨的草叢在多刺的石頭旁生長,自然而然地展現出自己的美麗,但卻也自我消瘦,清秀而孤寂。空山零落,凋零的景象讓人感嘆歲月的無情和生命的脆弱。詩人在年老之時,看着這一切,心生感慨,表達了對時光流逝和生命無常的深切體會。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文