(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
萬壑(wàn gài):指很多山谷。 千巖(qiān yán):指很多山石。 丹丘(dān qiū):傳說中神仙居住的地方。 碧澗(bì jiàn):清澈見底的小溪。 南宸(nán chén):指南方的宮殿。
翻譯
山谷中的秋夜寧靜,千山萬巖在夜色中顯得嶄新。 山間的花兒像舞女一樣婀娜多姿,海上的月亮則是這場盛宴的貴賓。 酒杯漂浮在神仙居住的丹丘上,美味佳餚從清澈見底的小溪邊傳來。 暖和的雲彩凝結在石榻上,我高臥在南方宮殿旁。
賞析
這首詩描繪了一個山中秋夜的美麗景象,通過對山、花、月、酒、羹等元素的描繪,展現出一幅優美的畫面。詩人運用對自然景物的描繪,將山中的寧靜與美麗表現得淋漓盡致,給人以清新、寧靜的感受。整首詩意境深遠,富有詩意,展現了詩人對自然的獨特感悟和情感表達。