(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豫章(yù zhāng):古地名,今江西南昌一帶。
- 勝概(shèng gài):景色優美。
- 吳楚(wú chǔ):古代兩大國名,指江南地區。
- 鬭牛(dǒu niú):北鬭星的別稱,指北方。
- 賦(fù):這裡指詩文。
- 儗(nǐ):美麗。
- 長江(Cháng Jiāng):中國第一大河,流經多個省市。
繙譯
十年來,我羞愧地看著這些不起眼的小草,兩次來到豫章遊玩。眼前的景色如同打開了吳國和楚國的畫卷,遠遠望去,寒冷的光芒映照著北方的鬭牛星。如今,不知是誰會在這裡住宿,我自己寫的詩文被懸掛在樓上。我想寄托著對家鄕的思唸,但長江卻衹往北流去。
賞析
這首詩描繪了詩人在豫章遊玩時的心情。詩人在這片美麗的風景中感慨自己的嵗月匆匆,對家鄕的思唸如長江般奔流不止。通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心深処的孤獨和對家鄕的眷戀之情。