謝樑孝廉惠菊

今年秋事晚,十月未籬花。 何處孤芳色,分來處士家。 曲欄編蕊密,小徑護枝斜。 采采南山見,餐英酒每賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

孤芳:獨自美麗的花朵
處士:隱居的士人
曲欄:彎曲的欄杆
編蕊:編織花蕊
斜:傾斜
南山:指南方的山

翻譯

今年秋天已經很晚了,十月尚未有籬笆上開放的花朵。這些美麗的花朵孤零零地開在哪裏呢?原來是開在隱士的家中。曲曲護欄編織着密密的花蕊,小徑斜斜地護衛着婀娜多姿的花枝。在南山採摘這些花朵,一邊品嚐着美酒,每次都賒賬。

賞析

這首詩描繪了秋天晚期的一處景色,描繪了一處幽靜美麗的花園。詩人通過描寫花園中的花朵、欄杆、小徑等細節,展現出一種寧靜優美的意境。詩中的「孤芳」表現了花朵的孤獨美麗,而「處士」則暗示了這處花園的主人是一個隱居的士人。整首詩以清新淡雅的筆調,展現了一幅寧靜美好的畫面,讓人感受到詩人對自然的熱愛和對生活的嚮往。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文