所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伍國(wǔ guó):古代傳說中的一個國家名,代指遙遠的地方。
- 家珍家寶(jiā zhēn jiā bǎo):指家中珍貴的物品。
- 竹下(zhú xià):竹子下面,指在竹林中。
- 況(kuàng):情況,狀態。
- 煙霞(yān xiá):指山間的煙霧和霞光。
- 香塵(xiāng chén):指仙境或仙人所在的地方。
- 俠(xiá):指有俠義風格的人。
- 芳草(fāng cǎo):指美麗的花草。
- 金花(jīn huā):指黃金做成的花朵。
翻譯
在竹林下,我邀請你親近,開懷暢談,這是個美好的時光。時光未曾使我們蒼老,猶如七日間與海國春天同在。我們一起追隨着仙境中的年輕俠客,誰會錯過花草等待佳人的時刻。在燈前欣賞金花勝過一切,讓我們一同陶醉在這美好的時光中。
賞析
這首古詩描繪了兩位相識的朋友在竹林下相聚的場景,通過對自然、時光和人情的描繪,展現了友誼之美和人生的愉悅。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對美好時光的珍惜和對友誼的珍重。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對友情和美好時光的嚮往和讚美。