(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:傳說中的仙山名。
- 桂樹:一種香氣芬芳的樹木。
- 神湖:神奇的湖泊。
- 豈:難道。
- 膏雨:滋潤的雨水。
- 陋:簡陋。
- 卉:草木。
- 簇簇:密集的樣子。
- 潤澤:滋潤。
- 栽培:種植培育。
- 卓哉:非常出色。
翻譯
羅浮山上各種吟詠, 桂樹長在神奇的湖邊,花朵潔白如玉。 不怕寒風吹落,更不需要滋潤的雨水滋潤。 那簡陋的東園裏的植物,花朵開得多麼密集。 滋潤是無法長久的,種植培育也有傾覆的時候。 這種超凡脫俗的姿態,真是令人敬服。
賞析
這首詩描繪了羅浮山上的景色,通過對桂樹、花朵和園中植物的描寫,展現了一種超然物外的意境。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對高尚品質和超凡境界的嚮往,體現了一種清新脫俗的審美情感。