擬古十四首
索居人事寡,窮探墳與丘。
多謝東鄰客,頻來爲我謀。
乃爲儒冠誤,富貴別可求。
首幹中常侍,次謁北平侯。
捷哉仕宦徑,貿貿不知由。
讀書果奚益,辛苦被時羞。
我笑而相答,志殊各自求。
蕭條老布褐,道在復何尤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
索居:獨居;窮探:勤勉地探訪;謀:策劃;儒冠:指讀書人的頭巾;首幹:指官職的最高級別;中常侍:宦官的最高職位;北平侯:指北平郡侯,一種爵位;貿貿:形容行動迅速;果奚益:有何益處;時羞:時代所不容;蕭條:貧困;布褐:粗布衣服;何尤:有何過錯。
翻譯
獨自居住,生活簡單,勤勉地去探訪墳墓和丘陵。感激東鄰的客人,經常爲我出謀劃策。然而我卻誤入讀書的歧途,富貴已經無法企求。曾經擔任過宦官中的最高職位,也曾謁見過北平的侯爵。在仕途上雖然進展迅速,卻不知道自己的出路在哪裏。讀書到底有何益處,辛苦學習卻被時代所嘲笑。我笑着回答他們,因爲我的志向與他們追求的東西完全不同。如今我衣衫襤褸,生活貧困,但我覺得這並沒有什麼過錯。
賞析
這首詩描繪了一個孤獨深居的人,他雖然勤勉地探訪墳墓和丘陵,卻因誤入讀書之途而放棄了富貴。詩人通過自我反省,表達了對讀書與仕途的思考,以及對時代的感慨。詩中的人物雖然生活貧困,卻並不後悔,反而對自己的選擇坦然接受,展現出一種豁達與堅守。