(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祁陽縣:古代地名,今湖南省祁陽縣。
- 峭壁(qiào bì):陡峭的山壁。
- 懸崖(xuán yá):懸垂的山崖。
- 灘:水邊的平地。
- 砥石(dǐ shí):磨刀用的石頭。
- 潺湲(chuán yuán):水流的聲音。
- 驛:古代供驛馬更換的地方。
- 徵:旅行。
- 詩境:如詩如畫的景色。
- 香稻:指成熟的稻子。
- 芰荷(jì hé):芰荷花,即菖蒲。
- 柄:植物的莖。
- 澄潭(chéng tán):清澈的水潭。
- 靜照:安靜地映照。
- 孤雲:孤立的雲。
翻譯
停泊在祁陽縣 [明]李昌祺 陡峭的山壁上掛着懸崖,水流奔涌,磨刀用的石頭髮出潺潺的聲音。 驛站遙指着天邊的樹,景色如詩如畫,常常看到雨後的山景。 成熟的稻子垂下花穗,菖蒲的莖近在秋天凋零。 自憐不如清澈的水潭,安靜地映照着孤立的雲和野鶴歸來。
賞析
這首詩描繪了祁陽縣的景色,通過描寫峭壁懸崖、奔流砥石、驛徵遙指、詩境頻看、香稻垂花、芰荷折柄、澄潭水、孤雲野鶴等景物,展現了作者對大自然的細膩感悟和對生活的深刻體驗。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對自然景色的讚美和對生活的思考,給人以清新淡雅的感受。