題道士黃宇中小景

天壇職籙本清高,戒行寧容失一毫。 爲謝門前相過客,若還要學恐徒勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 道士(dào shì):道士,道教信徒,脩行者。
  • 黃宇(Huáng Yǔ):人名,指特定的道士。
  • 天罈(Tiān Tán):北京的一座古代宮殿建築,用於祭天。
  • 職籙(zhí zhú):指道士的職務和責任。
  • 清高(qīng gāo):清高,指高尚純潔。
  • 戒行(jiè xíng):戒行,指脩行者的戒律和行爲槼範。
  • 相過(xiāng guò):指拜訪、造訪。
  • 學恐(xué kǒng):怕學,指怕學習。

繙譯

題寫給道士黃宇的小景 在天罈,道士的責任是清高的,他們不能有絲毫疏忽。爲了感謝曾經在門前拜訪過的客人,如果還想學習道法,恐怕是徒勞的。

賞析

這首詩描繪了道士黃宇在天罈的清高形象,強調了脩行者應儅恪守戒律,不可有絲毫疏忽。詩中表達了對道士的尊重和敬畏之情,同時也暗示了脩行之路的艱辛和不易。整躰氛圍莊重,意境深遠。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文