鼓枻圖

· 李昱
畫圖不必求玄真,野服蕭然如古人。 一竿能敵駟馬貴,只舸乃與雙鷗親。 楊柳風生綠嫋嫋,桃花水動紅粼粼。 知子此時正堪樂,溪魚入饌色朦銀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鼓枻(gǔ yǐ):古代一種形狀像鼓的小船。
玄真(xuán zhēn):深奧真實的意境。
野服(yě fú):樸素的服飾。
蕭然(xiāo rán):清淨淡泊的樣子。
竿(gān):長度單位,這裡指畫圖的技藝。
駟馬(sì mǎ):古代四匹馬拉的馬車。
舸(gě):小船。
鷗(ōu):海鳥。
楊柳(yáng liǔ):柳樹的一種。
裊裊(niǎo niǎo):形容柳樹葉子搖曳的樣子。
桃花(táo huā):桃樹的花。
粼粼(lín lín):水麪波光閃爍的樣子。
谿魚(xī yú):谿流中的魚。
饌(zhuàn):食物。
色朦銀(sè méng yín):色彩朦朧如銀色。

繙譯

畫圖不必追求深奧真實,穿著樸素的衣服,神情淡泊如古人。
一支畫筆的技藝能與昂貴的四匹馬拉的馬車相媲美,衹有小船才能與海鳥親近。
楊柳在微風中婆娑生動,桃花在水麪上泛起紅色波光。
此時正是訢賞的好時光,谿流中的魚肉色澤如銀。

賞析

這首詩描繪了一幅優美的畫圖場景,作者表達了對樸素、清淨生活的曏往,認爲真正的美不必追求深奧,而在於自然的樸素和淡泊。通過對自然景物的描繪,展現了一種恬靜、清新的意境,讓人感受到大自然的美好和甯靜。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文