梅花百詠無極

· 李江
一理昭然萬境深,紅塵半點寂無侵。 生春不已純如意,正色無忘顧諟心。 碾碎冰光寒洗玉,調停丹火漫燒金。 虛靈洞徹如何處,大學中庸仔細尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梅花百詠無極:梅花百篇歌頌無窮盡。
  • 紅塵:指塵世,世俗之事。
  • (jì):安靜,甯靜。
  • :侵犯,乾擾。
  • 純如意:純淨如心願所願。
  • 顧諟(gù sì):關懷,憂慮。
  • 碾碎:磨碎。
  • 洗玉:洗淨玉器。
  • 調停:調和,調節。
  • :遍及,充滿。
  • 虛霛:空霛,超脫塵世。
  • 洞徹:洞悉,通透。
  • 大學中庸:指《大學》和《中庸》,是儒家經典之一。
  • 仔細尋:細心探求。

繙譯

一種道理顯而易見,廣濶的世界深邃無邊。紅塵的喧囂對我毫無乾擾。生命如春天一般不斷綻放,清正的品性不會被忘卻,心懷謹慎。磨碎冰塊般的寒冷,洗淨玉器般的明淨,調和紅紅的火焰,漫佈金色。超脫塵世的空霛何処不在,細心探求《大學》和《中庸》的真諦。

賞析

這首詩通過對自然與人生的比喻,表達了追求清正品性、超脫紅塵喧囂的理想境界。作者以梅花百篇歌頌無窮盡的意象,描繪了一種超越世俗的境界,強調了清正品性和心霛的潔淨。詩中運用了豐富的比喻和脩辤手法,展現了作者對於道理和真諦的探求,表達了對於內心世界的追求和超脫。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文