(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
盤鬱(pán yù):蜿蜒曲折。鐘山:山名,即今江西廬山。翠:綠色。孤峯:單獨的山峯。澄江:清澈的江水。盡蘸(zhàn):完全沾染。晚寺:晚間的寺廟。鶴馭(yù):騎鶴飛行。逍遙(xiāo yáo):自在快樂。
翻譯
鬱鬱蔥蔥的鐘山綠意盎然,孤峯獨立於波濤之上。清澈的江水完全沾染了秋林的色彩,夕陽時分傳來晚寺的鐘聲。高空中清晰可見飛來的雁鶩,寒霜籠罩下的大峽谷隱藏着魚龍。我將從此告別塵世的紛擾,騎鶴飛行,自在快樂或許可期。
賞析
這首詩描繪了作者與同年遊燕子磯的景色,展現了大自然的壯麗和恬靜。通過對山水的描繪,表現了作者對自然景色的熱愛和嚮往自由自在的心境。整首詩意境深遠,給人以超脫塵世的感覺,表達了對自由、清靜、逍遙的嚮往。
李孫宸的其他作品
- 《 何龍友苦熟患瘡見寄二詩賦答 其二 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 謝賜鰣魚用姜仲訒宗伯韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 出塞 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 將之南禮答同年楊士載贈別二首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送楊學憲升任江右參藩 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 子夜歌 其四 六首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 夏日園居偶成效長慶體 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 有感漫成六絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸