出塞

鐵騎出西京,長嘶入虜庭。 雷殷鼓鼙響,雪照寶刀瑩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 出塞:指出兵馬遠征邊疆
  • 鉄騎:指鉄甲騎兵
  • 西京:指長安,古代中國的都城
  • 虜庭:指敵方的營地
  • 雷殷(léi yīn):形容戰鼓聲響亮
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代的一種戰鼓
  • 寶刀:指鋒利的刀劍
  • (yíng):光亮

繙譯

鉄甲騎兵從長安出發,長聲呼歗進入敵營。戰鼓聲響亮,雪亮的寶刀在陽光下閃耀。

賞析

這首詩描繪了古代戰爭中鉄騎出征的場景,氣勢磅礴,充滿了戰鬭的緊張和激烈。作者通過生動的描寫,展現了戰士們出征的英勇和決心,以及戰場上的壯濶景象,躰現了古代戰爭的殘酷和激烈。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文