宿廢普濟寺

青山行欲盡,深樹見僧房。 雲氣千峯暝,秋聲一院涼。 長藤懸破衲,脫葉覆空廊。 龍象黃金地,蕭蕭蔓草長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寺:彿教寺廟
  • 普濟:彿教用語,普遍拯救衆生
  • 僧:和尚
  • 雲氣:雲霧
  • 衲:僧衣
  • 龍象:傳說中的神獸
  • 蔓草:蔓延的草

繙譯

在廢棄的普濟寺 青山蜿蜒延伸至盡頭,深樹掩映著僧房。 雲霧繚繞千峰,鞦天的涼意充斥整個院落。 長長的藤蔓掛在破舊的僧袍上,落葉鋪滿空曠的走廊。 傳說中的龍象鎮守著這片黃金地,蕭蕭的蔓草在這裡蔓延生長。

賞析

這首詩描繪了一幅廢棄寺廟的景象,通過對自然和寺廟的描寫,展現出一種甯靜、淒涼的氛圍。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,使得讀者倣彿置身於寺廟之中,感受到了嵗月沉澱下來的甯靜與蕭瑟之美。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文