聞毛康侯何潔卿何龍友下第寄懷

淩雲虛道動君王,病渴相如覆在粱。 眉黛未能容淡掃,市門紛自倚紅妝。 正憐歸雁音書渺,猶憶思鱸客計忙。 一任道傍多按劍,握中無恙是珠光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毛康侯(máo kāng hóu):古代官職名,指毛康侯。
  • 何潔卿(hé jié qīng):古代官職名,指何潔卿。
  • 何龍友(hé lóng yǒu):古代官職名,指何龍友。
  • 相如(xiāng rú):古代文學家,相如。
  • 淡掃(dàn sǎo):輕輕地掃。
  • 紛(fēn):紛紛,不斷。
  • 思鱸(sī lú):指思念遠方的人。
  • 道傍(dào bàng):道路旁邊。
  • 握中(wò zhōng):手中。

翻譯

飄渺的雲層中,虛幻的道路引領着君王前行,就像相如治水的傳奇一般。病中的我彷彿置身於粱國,渴望着治癒。眉眼間的憂愁難以掩飾,城市的繁華卻依舊熙熙攘攘。我正懷念着遠方傳來的雁聲和書信,卻又想起了思念遠方的客人,心情煩忙。我隨意地拿起路旁的劍,卻發現手中握着的卻是一顆閃爍着珠光的寶珠。

賞析

這首詩描繪了詩人內心的孤獨和迷茫,通過對古代名人相如的引用,表達了對過往輝煌的嚮往和對現實困境的無奈。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於人生境遇的感慨和思考。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對於人生沉浮的感悟和對於遠方的思念之情。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文