(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毛康侯(máo kāng hóu):古代官職名,指毛康侯。
- 何潔卿(hé jié qīng):古代官職名,指何潔卿。
- 何龍友(hé lóng yǒu):古代官職名,指何龍友。
- 相如(xiāng rú):古代文學家,相如。
- 淡掃(dàn sǎo):輕輕地掃。
- 紛(fēn):紛紛,不斷。
- 思鱸(sī lú):指思念遠方的人。
- 道傍(dào bàng):道路旁邊。
- 握中(wò zhōng):手中。
翻譯
飄渺的雲層中,虛幻的道路引領着君王前行,就像相如治水的傳奇一般。病中的我彷彿置身於粱國,渴望着治癒。眉眼間的憂愁難以掩飾,城市的繁華卻依舊熙熙攘攘。我正懷念着遠方傳來的雁聲和書信,卻又想起了思念遠方的客人,心情煩忙。我隨意地拿起路旁的劍,卻發現手中握着的卻是一顆閃爍着珠光的寶珠。
賞析
這首詩描繪了詩人內心的孤獨和迷茫,通過對古代名人相如的引用,表達了對過往輝煌的嚮往和對現實困境的無奈。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於人生境遇的感慨和思考。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對於人生沉浮的感悟和對於遠方的思念之情。
李孫宸的其他作品
- 《 早春 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 黃逢永黎君選陶遙光陳集生諸子攜酒見過池亭用黃韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 中秋後一夕韓太史林廣文曾比部汪黎二山人過集寓樓分賦 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 捉嫋歌四首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同林少宗伯林少司成遊靈谷寺 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 己酉秋杪還山伍國開有開何景言諸子過訪 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 中秋夜同何龍友區啓圖黎有道集韓太史宅 》 —— [ 明 ] 李孫宸