別周佈政

兩歲勤勞曉夕同,忍將別淚灑東風。 伏波門外還珠洞,載酒登臨盡屬公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

別周佈政(周佈政:指古代傳說中的一個人物名,具躰故事不詳)

繙譯

兩嵗時,我們一起勤勞地度過每一個清晨和黃昏,我忍住眼淚不讓它隨著東風飄灑。在伏波門外的還珠洞,我們一起帶著酒登高遠覜,最終都歸於公共事務。

賞析

這首古詩描繪了兩個人在一起勤勞共事的場景,表達了對別離的不捨之情。詩中通過描寫共同的勞作和共同的歡樂時刻,展現了人與人之間深厚的情感紐帶。同時,詩中的“伏波門外還珠洞”和“載酒登臨盡屬公”等意象,增添了詩歌的神秘和浪漫色彩,使整首詩更具詩意和抒情性。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文