送鄧宗經還永新訓導二首

十載留京國,三年別故人。 賈生猶未達,鄭老尚居貧。 燈火黌宮夕,菰蒲野水春。 誰知他域別,悽斷更傷神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

賈生(jiǎ shēng):指古代文學家賈誼,字生,爲西漢時期的文學家、政治家。 鄭老(zhèng lǎo):指古代文學家鄭玄,字康成,爲東漢時期的學者、文學家。

翻譯

留在京城十年,離別故友三年。 賈生仍未歸來,鄭老依然貧困。 宮殿中的燈火昏黃,田野間的菰蒲生長,春天的水草茂盛。 誰能明白他們相隔的痛苦,別離的傷感更加深刻。

賞析

這首詩表達了詩人對賈誼和鄭玄的思念之情。賈誼和鄭玄都是古代文學界的傑出人物,但他們卻各自身處困境,一個未能迴歸故鄉,一個依然貧困。詩人通過描繪京城的燈火、田野的菰蒲和春水,展現了時光流轉,人事變遷的無常。詩中的淒涼之情,讓人感受到歲月的無情和人生的離別之苦。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文