山哀十首

· 李江
昆崙夜雨動淒涼,一陣西風百感傷。 婦婦性情歸夢寐,卿卿聲語付心腸。 三千城外瑤池遠,十二欄前翠水長。 何日雲間扶鳳夙,昆崙夜雨動淒涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

崑崙(kūn lún):古代傳說中的一座高山,常用來比喻高遠的地方。 瑤池(yáo chí):神話中的仙境,比喻遙遠美好的地方。 卿卿(qīng qīng):古代對男女之間親暱的稱呼。

翻譯

崑崙山夜晚的雨聲讓人感到淒涼,一陣西風讓人百感交集。婦女們的性情都寄託在夢中,男女之間的甜言蜜語卻牽動着內心。三千里外是遙遠的崑崙山,十二欄前的翠水流長。不知何時才能在雲間扶鳳夙願,崑崙山夜晚的雨聲依舊淒涼。

賞析

這首詩描繪了崑崙山夜晚的淒涼景象,通過雨聲和西風的描寫,表達了作者內心的傷感和感慨。詩中運用了古代的山水意境,將人們的情感與自然景觀相結合,展現出一種禪意。同時,詩中也暗含了對美好未來的嚮往和期待,表達了對幸福生活的嚮往。整體氛圍幽靜悠遠,意境深遠,給人以思考和感悟的空間。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文