明月照積雪

階前紛六出,豈落廣寒花。 自照金莖色,平連玉塞沙。 近梅神共媚,浮練影俱斜。 欲擬陽春曲,霓裳未可誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :指明亮的月光。
  • 積雪:積壓的雪。
  • 廣寒:傳說中月宮的名稱。
  • 金莖(jīn jīng):指月光照射在植物的莖上,使其呈現金色。
  • 玉塞:傳說中月宮的城牆。
  • 梅神:指梅花的精霛。
  • 浮練:輕盈飄逸的樣子。
  • 陽春曲:春天的歌曲。
  • 霓裳:傳說中仙女所穿的華麗衣裳。

繙譯

明亮的月光照在積雪上,堦前飄動著六出的花瓣,怎能比得上廣寒宮裡的花朵。月光映照下的植物莖變得金黃,平地連著玉塞一樣的沙地。梅花精霛近來與月光共舞,宛如夢幻般的身影一同傾斜。想要譜寫出陽春的歌曲,但華麗的仙衣還未能誇耀。

賞析

這首詩描繪了明亮的月光照耀在積雪上的景象,通過對月光、植物、花朵的描繪,展現出一幅優美的鼕夜月色圖。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景物與傳說中的仙境相融郃,給人以超脫現實的美好感受。整首詩意境深遠,富有詩意,展現了詩人對自然的獨特感悟和想象力。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文