(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蒼梧(cāng wú):古地名,今廣西梧州一帶。 庭闈(tíng wēi):皇帝的宮廷。 彩袖(cǎi xiù):指華麗的衣袖。 灘(tān):水中的淺灘。 掉(diào):音調。 徵鞍(zhēng ān):征途上的馬鞍。 湘妃(xiāng fēi):指妲己,商朝末年的美女。 葛令丹(gě lìng dān):指葛洪和令狐德棻,兩位古代文人。 離鸞(lí luán):傳說中的鳳凰。 署中(shǔ zhōng):官署內。
翻譯
眺望蒼梧,西邊的白雲寒冷,從這裏出發,宮廷的錦繡袖子寬闊。河灘上的聲音喧囂不斷,千重羣山的景色滲入征途的馬鞍。涉水而過,定能理解湘妃的佩飾,尋訪古蹟,或許能找到葛洪和令狐德棻的足跡。記住那離鸞弦上的曲調,匆忙間來到宮廷,閒暇時聆聽官署內的琴彈聲。
賞析
這首詩描繪了詩人眺望蒼梧,遠眺西邊白雲的景色,表達了對遠方的嚮往和探尋古蹟的心情。通過描寫自然景色和歷史人物,展現了詩人對古代文化和傳說的嚮往和熱愛。整體氛圍清新脫俗,意境深遠,展現了詩人對美好事物的追求和對歷史文化的珍視。