舟中元旦

去歲茲辰侍未央,聽雞簪紱入班行。 鉤陳甫輯諸侯瑞,便殿旋披講幄章。 持節幾旬違鷺侶,驅車何地不羊腸。 扁舟又喜春風好,回首鶯花望帝鄉。
拼音

所属合集

#中元
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

茲辰(zī chén):指去年的時間。 雞簪紱(jī zān fú):古代官員上朝時所穿的禮服。 鉤陳甫(gōu chén fǔ):指古代官員。 輯(jí):整理。 侯瑞(hóu ruì):指吉祥的徵兆。 殿(diàn):宮殿。 旋披(xuán pī):指快速穿上。 講幄(jiǎng wò):指在帳篷內講話。 持節(chí jié):指掌管軍政大權。 鷺侶(lù lǚ):指同舟的夥伴。 不羊腸(bù yáng cháng):指沒有彎曲的河道。 扁舟(biǎn zhōu):小船。 帝鄉(dì xiāng):指皇帝的居所。

翻譯

在去年的這一天,我還在皇宮侍奉未央,聽着雞鳴,穿着華麗的官服進入朝廷。整理着古代官員的吉祥徵兆,快速穿上禮服,在帳篷內講話。掌管着軍政大權已有數十天,駕車行駛在直通皇宮的筆直河道上。如今又坐在小船上,享受着春風的美好,回首看着遠處的鶯花,嚮往着皇帝的居所。

賞析

這首詩描繪了作者在元旦這一天的心情和所經歷的事情。作者通過描述自己在去年侍奉未央、參加朝會的情景,展現了自己的官員身份和執政經歷。詩中運用了豐富的古代官場詞彙,結合自然景物描繪,展現了作者對春天美好的嚮往和對皇帝的思念之情,表達了對美好未來的期許和嚮往。整體氛圍優美,意境深遠。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文