答伍國開雨中見懷之作

量晴空日日,一雨竟連綿。 聽處難爲夜,愁深況近年。 知君事幽對,閉戶有閒緣。 武陵歸計好,莫爲世人傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (liáng):度量,衡量。
  • (jìng):終於,最終。
  • 愁深:憂愁深重。
  • 幽對:幽深的地方。
  • 閒緣(xián yuán):閑適的緣分。
  • 武陵(wǔ líng):地名,指今湖南省的一帶。

繙譯

每天都是晴朗的天空,但一場雨卻連緜不斷。聽說処境艱難,憂愁之情深重,更甚於近年來。知道你的生活幽深隱秘,閉門不出,享受著甯靜的緣分。廻到武陵的計劃是美好的,但不要讓世人傳聞。

賞析

這首詩描繪了作者在雨中所感受到的孤寂和憂愁。通過對天氣的描繪,表達了作者內心的鬱悶和深沉的情感。詩中運用了古代文人常用的意境手法,將自己的情感與自然景觀相結郃,展現出一種深邃的意境美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文