宿雲路村

舟維山下遠,借宿半山扉。 亂石堪支枕,蒼苔欲上衣。 曉吟猿狖和,晚飯鶴雛歸。 慣客兒童喜,真忘鷗鳥機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿雲路村:古詩詞的題目,指在雲路村過夜。
  • 借宿:暫時借宿。
  • 半山扉:山腰的門。
  • 亂石:散亂的石頭。
  • 蒼苔:青苔。
  • 曉吟:清晨的歌唱聲。
  • 猿狖(yuán yú):猿猴。
  • 晚飯:晚餐。
  • 鶴雛:小鶴。
  • 慣客:常來的客人。
  • 兒童:孩子。
  • 鷗鳥:海鷗。

翻譯

在山下的河流上,船隻遠遠停泊,暫時借宿在山腰的小門處。散亂的石頭可以當枕頭,青苔似乎要爬上身來。清晨猿猴們在吟唱,晚餐時小鶴歸巢。常來的客人和孩子們都很開心,已經忘記了海鷗的飛翔。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而美好的山村夜晚景象,通過描寫自然景物和動物的生活狀態,展現了詩人對大自然的熱愛和對平凡生活的感悟。詩中運用了生動的描寫手法,使讀者彷彿置身於山村之中,感受到了那份寧靜與美好。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文