(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
森森(sēn sēn):茂密的樣子。
紆迴(yū huí):蜿蜒曲折。
盟許(méng xǔ):結盟許願。
籃舉(lán jǔ):拿着籃子。
筆牀(bǐ chuáng):書桌。
挈(qiè):牽引。
夢草(mèng cǎo):指才華橫溢的年輕人。
負(fù):辜負。
分題(fēn tí):分別題詩。
暮鍾(mù zhōng):黃昏的鐘聲。
翻譯
茂密的蘿徑蜿蜒曲折引人迴轉,三年來尋找結盟的約定又回到這裏。拿着籃子常常繞着花叢轉,書桌多在竹林中擺放。當尊貴的客人喜歡逃避禪醉,帶着弟弟,我感到慚愧,像是做夢一般。面對這樣美麗的風景,怎能辜負,分別題詩也不必害怕黃昏的鐘聲催促。
賞析
這首詩描繪了詩人與馬伯起、仁伯代驤兩位弟弟在梁明叔的禪悅齋相聚的情景。詩中通過描繪環境和人物的情感,展現了詩人對友誼、家人和自然的熱愛之情。詩人以簡潔明快的語言,表達了對美好時光的珍惜和對友情的真摯。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。
李孫宸的其他作品
- 《 唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 都門立秋 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 壽李景天北堂八十開帙 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 烏棲曲 其四 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 元旦偶成 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送黃太史亮垣先生還期 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鄧伯喬遠還寄訊二首 其二 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸