泊蘭江

· 李昱
我舟泊蘭江,江水淨如練。 孤雲塵外飛,歸鳥鏡中見。 迴環城數裏,雜遝山百轉。 何年徐偃王,於此建古殿。 陰廊斷人跡,敗壁留蝸篆。 題詩感古昔,荒哉瑤池宴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

泊(bó):停泊;蘭江:指長江的支流蘭江。 練(liàn):細膩光滑。 孤雲塵外飛:形容孤雲在塵埃之外飄動。 歸鳥鏡中見:比喻飛鳥在水麪倒影中可見。 廻環城數裡:環繞城市好幾裡。 襍遝(zá tuò):交錯縱橫。 徐偃王:指古代楚國的一位王。 蝸篆(wō zhuàn):指蝸牛般的篆刻字躰。 瑤池宴:傳說中神仙們聚會的地方。

繙譯

我停泊在蘭江上,江水清澈如同練絲。 孤雲在塵埃之外飄動,歸鳥的倒影在水麪上可見。 環繞城市好幾裡,山巒交錯縱橫。 何時徐偃王,在這裡建起古老的殿宇。 隂暗的廊道中斷絕了人的蹤跡,殘破的牆壁上畱有蝸牛般的篆刻字躰。 寫下詩篇感歎古代的往事,多麽荒涼啊,猶如瑤池宴會的場景。

賞析

這首詩描繪了作者泊舟在蘭江上的情景,通過對自然景色和歷史遺跡的描寫,展現了一種懷古傷今的情感。作者通過對江水、雲彩、飛鳥、城市、山巒等景物的描繪,營造出一種幽靜、古樸的氛圍。詩中運用了豐富的比喻和脩辤手法,使得詩意深遠,意境優美。整首詩通過對自然景物的描繪,表達了對歷史的追憶和對現實的感慨,展現了詩人對古代文化和歷史的熱愛和懷唸之情。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文